不管我们写什么内容的演讲稿,都必须站在听众的角度思考演讲稿的主题,好的演讲稿能使听众能更好地理解演讲的内容,以下是公文溜溜小编精心为您推荐的学名人演讲稿5篇,供大家参考。
学名人演讲稿篇1
各位老师,同学们:
大家好,今天,我演讲的题目是:目标是前进的动力。
美国西点军校的教材里,编入了这样一个故事:
在一支雪域远征军中,战士们的眼睛不知疲倦地搜索世界,却找不到任何一个可使目光停留的落点而使眼睛因过度紧张而失明,这支军队也丧失了战斗力。这是一个让人难过的故事,但他至少告诉我们:盲目地前进,没有目标其实和不前进没有太大的差别。
人生何尝不是这样?没有目标的人只能闭上双眼,捂住耳朵,企图忽略别人的进步,然后现自我安慰的说,自己也在前进。这岂不是又一个现代版的套中人——别里科夫? 在自然界,温暖如春的面方水泽是迁徙的候鸟心中的胜地,气爽怡人落尽铅华的秋则是酷热的夏隐忍余热的期望。
在故事里,远渡重洋的哥伦布怀着涉足东方神土的心愿发现了美洲新大陆;神话小说《西游记》中的师徒四人则是为了获取真经而经历九九八十一难。
然而事物都是两面性的,好高骛远,不切实际的目标未必能称职地引领你的前进。
有一位哲学博士在田边沉思,发现水田当中新插的秧苗竟排列的无比整齐,好像用尺丈量过一般,他不禁好奇地问田中工作的老农是如何办到的,老农忙着插秧,头也不抬地回答,要他自己取一把秧苗插插看。博士卷起裤角,很快的插完了一排秧苗,结果竟是参差不齐,他再次请教老农,老农告诉他,在弯腰插秧的同时,眼光要盯住一样东西,朝那个目标前进,即可插出一列漂亮的秧苗,博士依言而行。不料这次竟插出了一道弯曲的弧线,划过了半个水田,他又虚心地请教老农,老农不耐烦地问他:“您的眼光是否盯着一个东西?”博士答道:“有啊,我盯住那正吃草的.水牛啊,那可是一个目标呀!老农说:“水牛那么大,而且边走过吃草,你把他当作目标,合适吗?博士恍然大悟。
成功的果实,如同田里的秧苗,年轻的朋友们,你愿意拥有一个纵横整齐的漂亮的结果,还是一个参差不齐的结果呢?
青春的目标没有贵贱。早自习背一课单词可以是我们的目标,一节课听懂例题,能够处理作业可以是我们的目标;一次比赛中由预赛进入复赛可以是我们暂时的目标;一次考试比上次进步五名可以是我们的目标;考入清华、北大是目标,考出自己的能力和水平哪怕不是名校也可以是我们的目标。做名人、名家、名家、名流是目标,做一个敬业的老师、警察、医生又何尝不可?
目标是茫茫戈壁的一片绿洲,是远行者手中的罗盘,是黑夜里若隐若现的明灯,是冰天雪地里令你怦然心动的温暖与勇气。
目标,是最远又是最近的一个梦,他时刻们随着你,同你分享欢乐,共担忧愁;人因为有了目标,生活才有了意义。同学们,在你迷茫的时候,请记住目标是我们前进的动力。
学名人演讲稿篇2
i come to this magnificent house of worship tonight because my conscience leaves me no other choice. i join you in this meeting because i am in deepest agreement with the aims and work of the organization which has brought us together: clergy and laymen concerned about vietnam. the recent statements of your executive committee are the sentiments of my own heart, and i found myself in full accord when i read its opening lines: "a time comes when silence is betrayal." and that time has come for us in relation to vietnam.
the truth of these words is beyond doubt, but the mission to which they call us is a most difficult one. even when pressed by the demands of inner truth, men do not easily assume the task of opposing their government's policy, especially in time of war. nor does the human spirit move without great difficulty against all the apathy of conformist thought within one's own bosom and in the surrounding world. moreover, when the issues at hand seem as perplexed as they often do in the case of this dreadful conflict, we are always on the verge of being mesmerized by uncertainty; but we must move on.
and some of us who have already begun to break the silence of the night have found that the calling to speak is often a vocation of agony, but we must speak. we must speak with all the humility that is appropriate to our limited vision, but we must speak. and we must rejoice as well, for surely this is the first time in our nation's history that a significant number of its religious leaders have chosen to move beyond the prophesying of smooth patriotism to the high grounds of a firm dissent based upon the mandates of conscience and the reading of history. perhaps a new spirit is rising among us. if it is, let us trace its movements and pray that our own inner being may be sensitive to its guidance, for we are deeply in need of a new way beyond the darkness that seems so close around us.
over the past two years, as i have moved to break the betrayal of my own silences and to speak from the burnings of my own heart, as i have called for radical departures from the destruction of vietnam, many persons have questioned me about the wisdom of my path. at the heart of their concerns this query has often loomed large and loud: "why are you speaking about the war, dr. king?" "why are you joining the voices of dissent?" "peace and civil rights don't mix," they say. "aren't you hurting the cause of your people," they ask? and when i hear them, though i often understand the source of their concern, i am nevertheless greatly saddened, for such questions mean that the inquirers have not really known me, my commitment or my calling. indeed, their questions suggest that they do not know the world in which they live.
in the light of such tragic misunderstanding, i deem it of signal importance to try to state clearly, and i trust concisely, why i believe that the path from dexter avenue baptist church -- the church in montgomery, alabama, where i began my pastorate -- leads clearly to this sanctuary tonight.
学名人演讲稿篇3
as americans gather to celebrate this week, we show our gratitude for the many blessings in our lives. we are grateful for our friends and families who fill our lives with purpose and love. we're grateful for our beautiful country, and for the prosperity we enjoy. we're grateful for the chance to live, work and worship in freedom. and in this thanksgiving week, we offer thanks and praise to the provider of all these gifts, almighty god.
we also recognize our duty to share our blessings with the least among us. throughout the holiday season, schools, churches, synagogues and other generous organizations gather food and clothing for their neighbors in need. many young people give part of their holiday to volunteer at homeless shelters or food pantries. on thanksgiving, and on every day of the year, america is a more hopeful nation because of the volunteers who serve the weak and the vulnerable.
the thanksgiving tradition of compassion and humility dates back to the earliest days of our society. and through the years, our deepest gratitude has often been inspired by the most difficult times. almost four centuries ago, the pilgrims set aside time to thank god after suffering through a bitter winter. george washington held thanksgiving during a trying stay at valley forge. and president lincoln revived the thanksgiving tradition in the midst of a civil war.
the past year has brought many challenges to our nation, and americans have met every one with energy, optimism and faith. after lifting our economy from a recession, manufacturers and entrepreneurs are creating jobs again. volunteers from across the country came together to help hurricane victims rebuild. and when the children of beslan, russia suffered a brutal terrorist attack, the world saw america's generous heart in an outpouring of compassion and relief.
the greatest challenges of our time have come to the men and women who protect our nation. we're fortunate to have dedicated firefighters and police officers to keep our streets safe. we're grateful for the homeland security and intelligence personnel who spend long hours on faithful watch. and we give thanks to the men and women of our military who are serving with courage and skill, and making our entire nation proud.
like generations before them, today's armed forces have liberated captive peoples and shown compassion for the suffering and delivered hope to the oppressed. in the past year, they have fought the terrorists abroad so that we do not have to face those enemies here at home. they've captured a brutal dictator, aided last month's historic election in afghanistan, and help set iraq on the path to democracy.
our progress in the war on terror has made our country safer, yet it has also brought new burdens to our military families. many servicemen and women have endured long deployments and painful separations from home. families have faced the challenge of raising children while praying for a loved one's safe return. america is grateful to all our military families, and the families mourning a terrible loss this thanksgiving can know that america will honor their sacrifices forever.
as commander-in-chief, i've been honored to thank our troops at bases around the world, and i've been inspired by the efforts of private citizens to express their own gratitude. this month, i met shauna fleming, a 15-year-old from california who coordinated the mailing of a million thank you letters to military personnel. in october, i met ken porwoll, a world war ii veteran who has devoted years of his retirement to volunteering at a va medical center in minneapolis. and we've seen the generosity of so many organizations, like give2thetroops, a group started in a basement by a mother and son that has sent thousands of care packages to troops in the field.
thanksgiving reminds us that america's true strength is the compassion and decency of our people. i thank all those who volunteer this season, and laura and i wish every american a happy and safe thanksgiving weekend.
thank you for listening.
学名人演讲稿篇4
路,在一个瘫痪姑娘的脚下延伸……
张海迪1955年出生在山东半岛文登县的一个知识分子家庭里。5岁的时候,胸部以下完全失去了知觉,生活不能自理。医生们一致认为,象这种高位截瘫病人,一般很难活过27岁。在死神的威胁下,张海迪意识到自己的生命也许不会长久了,她为没有更多的时间工作而难过,更加珍惜自己的分分秒秒,用勤奋的学习和工作去延长生命。
她在日记中写到:“我不能碌碌无为地活着,活着就要学习,就要多为群众做些事情。既然是颗流星,就要把光留给人间,把一切奉献给人民。”
1970年,她随带领知识青年下乡的父母到莘县尚楼大队插队落户,看到当地群众缺医少药带来的痛苦,便萌生了学习医术解除群众病痛的念头。她用自己的零用钱买来了医学书籍、体温表、听诊器、人体模型和药物,努力研读了《针灸学》、《人体解剖学》、《内科学》、《实用儿科学》等书。为了认清内脏,她把小动物的心肺肝肾切开观察,为了熟悉针灸穴位,她在自己身上画上了红红蓝蓝的点儿,在自己的身上练针体会针感。功夫不负有心人,她终于掌握了一定的医术,能够治疗一些常见病和多发病,在十几年中,为群众治病达1万多人次。
后来,她随父母迁到县城居住,一度没有安排工作。她从保尔·柯察金和吴运铎的事迹中受到鼓舞,从高玉宝写书的经历中得到启示,决定走文学创作的路子,用自己的笔去塑造美好的形象,去启迪人们的心灵。她读了许多中外名著,写日记、读小说、背诗歌、抄录华章警句,还在读书写作之余练素描、学写生、临摹名画、学会了识简谱和五线谱,并能用手风琴、琵琶、吉他等乐器弹奏歌曲。现在她已是山东省文联的专业创作人员,她的作品《轮椅上的梦》问世,又一次在社会上引起了强烈反响。 认准了目标,不管面前横隔着多少艰难险阻,都要跨越过去,到达成功的彼岸,这便是张海迪的性格。有一次,一位老同志拿来一瓶进口药,请她帮助翻译文字说明,看着这位同志失望地走了,张海迪便决心学习英语,掌握更多的知识。从此,她的墙上、桌上、灯上、镜子上、乃至手上、胳膊上都写上了英语单词,还给自己规定每天晚上不记10个单词就不睡觉。家里来了客人,只要会点英语的,都成了她的老师。经过7、8个年头的努力,她不仅能够阅读英文版的报刊和文学作品,还翻译了英国长篇小说《海边诊所》,当她把这部书的译稿交给某出版社的总编时,这位年过半百的老同志感动得流下了热泪,并热情地为该书写了序言:《路,在一个瘫痪姑娘的脚下延伸》。
以后,张海迪又不断进取,学习了日语、德语和世界语。海迪还尽力帮助周围的青年,鼓励他们热爱生活、珍惜青春,努力学习为人民服务的本领,为祖国的兴旺发达献出自己的光和热。不少青少年在她的辅导下考取了中学、中专和大学,不少迷惘者在与她的接触中受到启发和教育变得充实和高尚起来。张海迪在轮椅上唱出了高昂激越的生命之歌,这支歌的主旋律是:一个人生命的价值在于为祖国富强、人民幸福而勇敢开拓、无私奉献.
路,在一个瘫痪姑娘的脚下延伸……你是否能跟上?
学名人演讲稿篇5
她出生在瑞典,很小的时候母亲就去世了,不得不由她的叔叔来做她的监护人。15岁那年,学校排演了一出戏剧,长相俊俏的她被选中在剧中演一个角色,她十分高兴,认真地排练,演出的那天,她发挥得非常好,受到了全校师生的称赞,她出色的表演才能被发现了,从那时起,她就在心中为自己确定了理想,就是要成为一名出色的演员。
但她的叔叔不支持她的想法,她的叔叔是个很保守的人,认为当演员没什么出息,正经人家的孩子还是应当找个售货员或秘书之类的职业。她对叔叔给自己安排的职业不感兴趣,在内心深处,她一直向往着能成为一名演员。18岁那年,斯德哥尔摩的皇家戏剧学校招生,她想去报考,便向叔叔表达了自己的想法。叔叔考虑了一下,对她说:“我只给你这一次机会,如果考不上,你就得按照我的安排去做。”她答应了,在随后的日子里,她就开始为考试做准备。
她十分珍惜这份来之不易的惟一的一次机会,她精心准备了一个小品,自己在家里反复排练,就连睡觉做梦都在演节目。考试那天,她早早地来到了考场,轮到她上台表演了,她走到台上,开始表演自己的小品,演到一半的时候,她发现所有的人都在相互议论着什么,还用手比比划划的,根本没看她的表演,她感觉极度失落,认为自己肯定没戏了,一分心,她又把台词忘了……正慌乱的时候,她听到评判团的主席对她说:“停下吧,谢谢你,请下一个上来表演吧。”
她懊丧地走下台来,伤心极了,因为她知道自己永远地失去了这个机会。她一边走一边哭,感觉活着已经没有什么意义了,就想一死了之。她来到一条河边,打算跳下去结束自己的生命。水是暗黑色的,闪着油光,发着臭气。她想,这水多脏啊,我就是死也不能这么死啊。于是她便离开了河边,考虑用别的方法结束自己的生命。
那天晚上,她写好了遗书,并把自己的东西都整理好了。她打算第二天去商店买一种可以致命的药水,用它来结束自己的生命。第二天早上,她起来后正打算出门,邮差忽然来了,递给她一封信,她打开一看,是皇家戏剧学校寄来的,竟是录取她的通知书!她简直有点不敢相信,拿着录取通知书就跑到了学校,亲自找到了昨天那个评判团主席,对他说:“我昨天表现得那么差,你们对我那么失望,可为什么今天还录取了我呢?”评判团主席说:“你昨天的表现相当出色啊!在昨天所有的考生中,你的表现是最好的,所以你上来演了没几分钟,我们大家便在下面纷纷议论,都认为你有出色的表演天赋,都为你高兴。当时,有个评委说这样的能力就不用再演了,直接录取吧,于是我就让你停下,换下一个上来……”听了这一席话,她非常吃惊,而且十分后怕,她想,如果不是那河里的水太脏,可能自己真的就永远失去了这次机会!
就这样,她顺利地进入戏剧学校学习,毕业后到电影厂工作,成为了一名电影演员,在此后的演艺生涯中,她先后出演了《卡萨布兰卡》、《爱德华大夫》、《东方快车谋杀案》等影片,先后三次获得奥斯卡金像奖,成为光芒四射的国际巨星,她就是英格丽·褒曼。
很多年以后,已经是大明星的英格丽·褒曼在接受记者采访时谈起了当年险些自杀的事,她深有感触地说:“这件事给我的启发是,永远不要过早地宣判自己,因为转机随时都有可能发生,一切都有可能改变,一切都有可能是另一个样子!”
学名人演讲稿5篇相关文章:
★ 学辩论演讲稿7篇
★ 学生日演讲稿7篇
★ 学幼教演讲稿6篇